Identifiant d’unité IBUBdxN0eBWoWEySkN1UZTcAQfY


⸮jw[i̯=s-pw]? 9,5cm gelegentliche Zeichenreste 5,5cm zerstört



    verb
    de
    es ist zu Ende gekommen (Schlussformel von Handschriften)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    9,5cm gelegentliche Zeichenreste
     
     

     
     





    5,5cm zerstört
     
     

     
     
de
[Es ist schön zu Ende (?)] gekommen [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.09.2025)

Commentaires
  • Die Länge der Lücken stammt von Gardiner, LESt 36, 11-12 mit Anm. c-e und muss, falls die Ergänzung der vorigen Zeile korrekt ist, unter Umständen etwas korrigiert werden (nicht die Gesamtlänge, aber vielleicht die Verteilung von Rubrum und normalem Text).

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdxN0eBWoWEySkN1UZTcAQfY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxN0eBWoWEySkN1UZTcAQfY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBdxN0eBWoWEySkN1UZTcAQfY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxN0eBWoWEySkN1UZTcAQfY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxN0eBWoWEySkN1UZTcAQfY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)