Identifiant d’unité IBUBdxKClkpmnEKKuhGQJH2pEJk


D331

D331 jmi̯ =k rḏi̯ 6,2 8Q (einschließlich Vers D332) [•]




    D331

    D331
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_irr
    de
    veranlassen; zulassen (dass)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz





    6,2
     
     

     
     





    8Q (einschließlich Vers D332)
     
     

     
     





    [•]
     
     

     
     
de
Du sollst nicht geben/zulassen [...]
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBdxKClkpmnEKKuhGQJH2pEJk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxKClkpmnEKKuhGQJH2pEJk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Identifiant d’unité IBUBdxKClkpmnEKKuhGQJH2pEJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxKClkpmnEKKuhGQJH2pEJk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxKClkpmnEKKuhGQJH2pEJk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)