Token ID IBUBdxGlWCQvp0cBoAdNbH8ucHY


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de
    führen; leiten

    SC.tw.pass.ngem.impers_Aux.jw
    V\tam-pass

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Wird (man nicht) auf einen Weg gewiesen?
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • jn-jw: Unsicher, ob so oder jn jw, D.P. Silverman, Interrogative Constructions with jn and jn-jw in Old and Middle-Egyptian, Malibu 1980 (Bibliotheca Aegyptia 1), S. 110, Anm. 619.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 10/23/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxGlWCQvp0cBoAdNbH8ucHY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxGlWCQvp0cBoAdNbH8ucHY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxGlWCQvp0cBoAdNbH8ucHY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxGlWCQvp0cBoAdNbH8ucHY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxGlWCQvp0cBoAdNbH8ucHY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)