معرف الرمز المميز IBUBdxBdNVituknYsYFbmt2ctO4


bei der ersten hockenden Person, einer Frau

bei der ersten hockenden Person, einer Frau D.1 Mn.t jri̯.t.n Jt=s-ꜥnḫ




    bei der ersten hockenden Person, einer Frau

    bei der ersten hockenden Person, einer Frau
     
     

     
     





    D.1
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
Menet, geboren von Itesanch.
مؤلف (مؤلفون): Renata Landgrafova & Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Johannes Jüngling (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٠٧)

معرف دائم: IBUBdxBdNVituknYsYFbmt2ctO4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxBdNVituknYsYFbmt2ctO4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Johannes Jüngling، معرف الرمز المميز IBUBdxBdNVituknYsYFbmt2ctO4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxBdNVituknYsYFbmt2ctO4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxBdNVituknYsYFbmt2ctO4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)