معرف الرمز المميز IBUBdx4LCY9Ro02VqRSVjBM2V7I
Bildnis und Inschrift des ausführenden Beamten 14 [ḫtm.w]-⸢bj.tj⸣ smr-wꜥ.tj ḫrp-kꜣ.t 15 m tꜣ (r-)ḏr =f (j)m(.j)-rʾ-ḫtm.PL ⸢Sn-ꜥnḫ⸣
تعليقات
-
- [ḫtmw]-bj,tj: Der erste Bestandteil ist laut Foto (Gasse / Rondot, Séhel, 467) nicht mehr erhalten oder war gar nicht erst vorhanden, beim zweiten sind nur noch Reste erhalten. Bei den Autoren, die diese Beischrift mit aufgenommen haben, ist an dieser Stelle bei de Morgan et al., Catalogue, 86 (Nr. 20) und Sethe, Lesestücke, 85 eine Lücke gelassen, bei Gasse / Rondot, Séhel, 80 ist es so ergänzt, wie es hier übernommen worden ist. Der genannte Beamte ist nur aus dieser Inschrift bekannt; siehe Delia, Study, 175-176.
- ⸢Sn-ꜥnḫ: Der Name ist heute nur noch rudimentär vorhanden (siehe das Foto). De Morgan et al, Cataloque a.a.O. bietet als Hieroglyphen nur n + einen rudimentären Strich und ꜥnḫ mit Komplementierung n + ḫ. Sethe, Lesestücke, 85 Z. 9. hat dagegen kommentarlos Sn-ꜥnḫ stehen.
معرف دائم:
IBUBdx4LCY9Ro02VqRSVjBM2V7I
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx4LCY9Ro02VqRSVjBM2V7I
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Charlotte Dietrich، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdx4LCY9Ro02VqRSVjBM2V7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx4LCY9Ro02VqRSVjBM2V7I>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx4LCY9Ro02VqRSVjBM2V7I، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.