Token ID IBUBdwwy7DQuSUPzssYqcWjxmVk


7. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen

7. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen C4 zꜣ =f Jmn-ꜥꜣ mꜣꜥ-ḫrw




    7. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen

    7. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen
     
     

     
     





    C4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
en
His son Amenaa, justified.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Kommentare
  • - Jmn-ꜥꜣ: After Lieblein 1892, Nr. 1485. Das Schilfblatt von Jmn steht vor der zꜣ-Ente.

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 31.01.2023)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwwy7DQuSUPzssYqcWjxmVk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwwy7DQuSUPzssYqcWjxmVk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBdwwy7DQuSUPzssYqcWjxmVk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwwy7DQuSUPzssYqcWjxmVk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwwy7DQuSUPzssYqcWjxmVk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)