Token ID IBUBdww4mnel30FwsKMLhJqpoOY


ḥn ⸮ꜣ? ca. halbe Kolumne



    substantive
    de
    [Substantiv (?)]

    (unspecified)
    N:sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL





    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     
de
O wäre doch (?) [... ... ...
[... ... ... ...]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.08.2025)

Persistente ID: IBUBdww4mnel30FwsKMLhJqpoOY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdww4mnel30FwsKMLhJqpoOY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Token ID IBUBdww4mnel30FwsKMLhJqpoOY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdww4mnel30FwsKMLhJqpoOY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdww4mnel30FwsKMLhJqpoOY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)