معرف الرمز المميز IBUBdwt9eCUFgkgEoefMzNQvNkY


III, 20 [⸮thi̯?].n =sn m~t(n).PL Rest der Zeile zerstört





    III, 20
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    übertreten

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Weg; rechte Lebensweise (bildl.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Sie hatten die Wege [--- übertreten ---] (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • thi̯: Ergänzungsvorschlag Grapows, S. 209. Er passt wegen der Determinative (das Bein und die laufenden Beinchen) besser als Kitchens Vorschlag mḏd: "(jemandes Weg) folgen" (Wb II 192, 5). Simpson, S. 284 (2. Auflage) und S. 306 (3. Auflage) ergänzt "They have [lost] the way".

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdwt9eCUFgkgEoefMzNQvNkY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwt9eCUFgkgEoefMzNQvNkY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdwt9eCUFgkgEoefMzNQvNkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwt9eCUFgkgEoefMzNQvNkY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwt9eCUFgkgEoefMzNQvNkY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)