Token ID IBUBdwoTLnnLY0EVmE3QVUzYEJQ


x+3 Lücke mri̯ =f jw ky (ḥr) nwi̯.y.t r Spuren Rest der Zeile zerstört





    x+3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    sorgen (für)

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP




    Spuren
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
...] er liebt, wenn ein Anderer sich kümmert um [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • J.F. Quack, Die Lehren des Ani (OBO 141), Freiburg/Göttingen 1994, 13 vermutet, dass der Text dieses Ostrakons eventuell zum verlorenen Anfang der Lehre des Ani gehört haben könnte. Darauf weisen seiner Meinung nach die Idiomatik (schon von Hintze beobachtet) und auch die Verwendung der Konstruktion jr sḏm=f hin.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwoTLnnLY0EVmE3QVUzYEJQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwoTLnnLY0EVmE3QVUzYEJQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwoTLnnLY0EVmE3QVUzYEJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwoTLnnLY0EVmE3QVUzYEJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwoTLnnLY0EVmE3QVUzYEJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)