Token ID IBUBdwnpAxNQo0NJmCZl99h4l1o


x+1.2 xQ m-jm =st






    x+1.2
     
     

     
     





    xQ
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
[...] darin.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBdwnpAxNQo0NJmCZl99h4l1o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwnpAxNQo0NJmCZl99h4l1o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Token ID IBUBdwnpAxNQo0NJmCZl99h4l1o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwnpAxNQo0NJmCZl99h4l1o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwnpAxNQo0NJmCZl99h4l1o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)