Token ID IBUBdwavh6dvW0f6ubMvkIoWSZY


771c

771c ⸢h⸣[ꜣ] Nt/F/Sw 5 = 454 N(j).t pw




    771c

    771c
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ





    Nt/F/Sw 5 = 454
     
     

     
     


    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
O Neith!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.12.2021)

Persistente ID: IBUBdwavh6dvW0f6ubMvkIoWSZY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwavh6dvW0f6ubMvkIoWSZY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdwavh6dvW0f6ubMvkIoWSZY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwavh6dvW0f6ubMvkIoWSZY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwavh6dvW0f6ubMvkIoWSZY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)