Token ID IBUBdwVLGIVKnUFKl9IbfWYq444







    4,3
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    sehen; erblicken

    Inf.stpr.3sgm_Aux.wn.jn
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     
de
[Da (?)] schaute (Frau) NN [ihn] an.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Comments
  • Am Beginn der Lücke sind Zeichenreste, die zu wn.jn, aber möglicherweise auch zu ḫr-jr passen könnten, zu erkennen, Gardiner, LESt 32, 2, Anm. a-b. Wie in Zeile 4,2 wäre für den Namen der Frau wieder übermäßig viel Platz.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwVLGIVKnUFKl9IbfWYq444
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwVLGIVKnUFKl9IbfWYq444

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Token ID IBUBdwVLGIVKnUFKl9IbfWYq444 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwVLGIVKnUFKl9IbfWYq444>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwVLGIVKnUFKl9IbfWYq444, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)