Token ID IBUBdwRNw0djZkrxvp0IxoxT8GQ



    particle_nonenclitic
    de
    [Fragepartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Mer-Maat

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Inspektor

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ist Mer-Maat dein Diener, während ich dein Inspektor bin?
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwRNw0djZkrxvp0IxoxT8GQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwRNw0djZkrxvp0IxoxT8GQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwRNw0djZkrxvp0IxoxT8GQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwRNw0djZkrxvp0IxoxT8GQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwRNw0djZkrxvp0IxoxT8GQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)