Token ID IBUBdwLIXWBJd0GHmhTgfFu8xEA




    particle
    de
    denn, weil

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    preposition
    de
    was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem





    〈n〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Großer, Älterer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    epith_god
    de
    Der in Hermopolis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Denn dieses Herz, es ist das Herz des Großen, der in Hermopolis ist.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/02/2019)

Persistent ID: IBUBdwLIXWBJd0GHmhTgfFu8xEA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwLIXWBJd0GHmhTgfFu8xEA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber, Token ID IBUBdwLIXWBJd0GHmhTgfFu8xEA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwLIXWBJd0GHmhTgfFu8xEA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwLIXWBJd0GHmhTgfFu8xEA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)