Token ID IBUBdwHfXaRgY0MjpF712GALASs


CT VI, 206d



    CT VI, 206d

    CT VI, 206d
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Kessel

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m


    substantive_fem
    de
    Kessel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Kessel, [du bist] ein Kessel!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: IBUBdwHfXaRgY0MjpF712GALASs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwHfXaRgY0MjpF712GALASs

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBdwHfXaRgY0MjpF712GALASs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwHfXaRgY0MjpF712GALASs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwHfXaRgY0MjpF712GALASs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)