Identifiant d’unité IBUBdwHeXVfwZEhSj0HqHgboe94




    verb_3-lit
    de
    rufen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Rufe den Bruder!
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 13.05.2025)

Identifiant permanent: IBUBdwHeXVfwZEhSj0HqHgboe94
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwHeXVfwZEhSj0HqHgboe94

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBUBdwHeXVfwZEhSj0HqHgboe94 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwHeXVfwZEhSj0HqHgboe94>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwHeXVfwZEhSj0HqHgboe94, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)