Token ID IBUBdw58Ec4wK0cxtWKESM2GJiQ







    36,1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    heilig sein

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    für (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm.stpr.2sgf
    PREP-adjz:m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Du sollst makellos (heilig) sein für den, der in dir ist (Osiris)!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBdw58Ec4wK0cxtWKESM2GJiQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw58Ec4wK0cxtWKESM2GJiQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdw58Ec4wK0cxtWKESM2GJiQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw58Ec4wK0cxtWKESM2GJiQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw58Ec4wK0cxtWKESM2GJiQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)