Token ID IBUBdWv20hb5eEPYnT1Fx3df9T8




    substantive_fem
    de
    Leichnam

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    bleiben, fest sein, fortdauern

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Mein Leichnam ist dauerhaft.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.02.2022)

Persistente ID: IBUBdWv20hb5eEPYnT1Fx3df9T8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWv20hb5eEPYnT1Fx3df9T8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBdWv20hb5eEPYnT1Fx3df9T8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWv20hb5eEPYnT1Fx3df9T8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWv20hb5eEPYnT1Fx3df9T8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)