Token ID IBUBdWsZegMJb0WalPtvEN4Q4og




    substantive_masc
    de
    Lieferungen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    C.3
     
     

     
     


    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [eine Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    C.4
     
     

     
     





    Leer
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Gaben als Säcke Weizen: 20
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/09/2024)

Persistent ID: IBUBdWsZegMJb0WalPtvEN4Q4og
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWsZegMJb0WalPtvEN4Q4og

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBdWsZegMJb0WalPtvEN4Q4og <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWsZegMJb0WalPtvEN4Q4og>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWsZegMJb0WalPtvEN4Q4og, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)