معرف الرمز المميز IBUBdWp40PgVb0m9nGlbFWoKWcE


[m]j jr =k r Spuren ⸮sbꜣ? Lücke Vso 10,5 lange Lücke Zeichenspuren Lücke Vso 10,6 lange Lücke nfr m Lücke Vso 10,7 3Q


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    betreffs

    (unspecified)
    PREP




    Spuren
     
     

     
     




    ⸮sbꜣ?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     




    Vso 10,5
     
     

     
     




    lange Lücke
     
     

     
     




    Zeichenspuren
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    Vso 10,6
     
     

     
     




    lange Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schön sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    m
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     




    Vso 10,7
     
     

     
     




    3Q
     
     

     
     
de
Komm doch, (daß ich dir erzähle) über [... ... ...
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdWp40PgVb0m9nGlbFWoKWcE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWp40PgVb0m9nGlbFWoKWcE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdWp40PgVb0m9nGlbFWoKWcE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWp40PgVb0m9nGlbFWoKWcE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWp40PgVb0m9nGlbFWoKWcE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)