معرف الرمز المميز IBUBdWgmdsFc10EMvrwWsuJZxCk






    rechter Szenentitel:1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    speeren

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Fische

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Sumpf

    (unspecified)
    N.m:sg




    rechter Szenentitel:2
     
     

     
     

    adverb
    de
    gut, schön

    (unspecified)
    ADV

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf.gem
    V\inf

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    rechter Szenentitel:3
     
     

     
     

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Aufseher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL




    rechter Szenentitel:4
     
     

     
     

    title
    de
    Vertrauter des Königs

    (unspecified)
    TITL




    rechter Szenentitel:5/6
     
     

     
     

    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL




    rechter Szenentitel:7
     
     

     
     

    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Das Speeren der Fische im Sumpf, schöner anzuschauen als alles andere, durch den Aufseher der Nagelpfleger des Palastes und Vertrauter des Königs, der Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens Chnum-hetepu.
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Ladina Soubeyrand، Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdWgmdsFc10EMvrwWsuJZxCk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWgmdsFc10EMvrwWsuJZxCk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ladina Soubeyrand، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdWgmdsFc10EMvrwWsuJZxCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWgmdsFc10EMvrwWsuJZxCk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWgmdsFc10EMvrwWsuJZxCk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)