معرف الرمز المميز IBUBdWg7fhesO046inhUETCecE0




    verb_3-lit
    de
    um Frieden bitten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    gesamt

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Alle Großen (=Fürsten) baten um Frieden.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Julia Strommer؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Silke Grallert، Anja Weber، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٣)

تعليقات
  • Die gewählte Hieroglyphe ist sehr unspezifisch: ein stehender Mann mit knielangem Gewand(?) und herabhängenden Armen.

    كاتب التعليق: Silke Grallert، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdWg7fhesO046inhUETCecE0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWg7fhesO046inhUETCecE0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Julia Strommer، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Silke Grallert، Anja Weber، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز IBUBdWg7fhesO046inhUETCecE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWg7fhesO046inhUETCecE0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWg7fhesO046inhUETCecE0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)