Token ID IBUBdWfSMqlwoU6ak9pO7EHHbn4





    17,2

    17,2
     
     

     
     


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    hören

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    verb
    de
    schlecht machen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ






     
     

     
     
de
Höre nicht auf etwas, das (den einen) beim anderen schlecht macht!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.06.2024)

Kommentare
  • sḏwi̯: hier anscheinend mit r verwendet, in Wb. IV, 380, 7 nur mit n angegeben.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWfSMqlwoU6ak9pO7EHHbn4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWfSMqlwoU6ak9pO7EHHbn4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Token ID IBUBdWfSMqlwoU6ak9pO7EHHbn4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWfSMqlwoU6ak9pO7EHHbn4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWfSMqlwoU6ak9pO7EHHbn4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)