Token ID IBUBdWfD3QK5SEilkvk302RPczw


jmm.tw ptrj =n m nꜣ A 7 Zeilenanfang zerstört



    verb
    de
    man veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    sehen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl





    A 7
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     
de
Erlaube uns, einen Blick auf/in die [---] zu werfen [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.04.2024)

Persistente ID: IBUBdWfD3QK5SEilkvk302RPczw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWfD3QK5SEilkvk302RPczw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Token ID IBUBdWfD3QK5SEilkvk302RPczw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWfD3QK5SEilkvk302RPczw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWfD3QK5SEilkvk302RPczw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)