معرف الرمز المميز IBUBdWXgRWBSyEQLpKIIscXqNpM




    adjective
    de
    gepriesen

    (unspecified)
    ADJ


    personal_pronoun
    de
    dir [dir. Obj. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    title
    de
    Vorsteher der Expedition; Vorsteher des Heeres

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
"Sei gepriesen, (o) General Merire!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢١)

معرف دائم: IBUBdWXgRWBSyEQLpKIIscXqNpM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWXgRWBSyEQLpKIIscXqNpM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، معرف الرمز المميز IBUBdWXgRWBSyEQLpKIIscXqNpM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWXgRWBSyEQLpKIIscXqNpM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWXgRWBSyEQLpKIIscXqNpM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)