Token ID IBUBdWXW9kHWKkj8hEQmx6IuZy4



    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Prozessgegener

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    stark sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Dein Gegner im (juristischen) Streit ist (zu) mächtig.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWXW9kHWKkj8hEQmx6IuZy4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWXW9kHWKkj8hEQmx6IuZy4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWXW9kHWKkj8hEQmx6IuZy4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWXW9kHWKkj8hEQmx6IuZy4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWXW9kHWKkj8hEQmx6IuZy4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)