Token ID IBUBdWGq2ZJbI0s5jFA1JNvSsQ0







    515
     
     

     
     


    preposition
    de
    weil

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_caus_3-lit
    de
    leben lassen, lebendig machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    epith_god
    de
    "Der in seinem Ei ist" (v. Sonnengott)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Denn er (Wind) läßt Den im Ei leben,
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.06.2025)

Persistente ID: IBUBdWGq2ZJbI0s5jFA1JNvSsQ0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWGq2ZJbI0s5jFA1JNvSsQ0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdWGq2ZJbI0s5jFA1JNvSsQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWGq2ZJbI0s5jFA1JNvSsQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWGq2ZJbI0s5jFA1JNvSsQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)