Token ID IBUBdWCRmG3Z7EedsUdUdAbEHrw




    verb_caus_3-inf
    de
    groß machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Großes Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [zur Bildung von Objektpronomina]

    (unspecified)
    PTCL
Glyphs artificially arranged
de
Er wird dich groß sein lassen im "Großen Haus".
Author(s): Susanne Töpfer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2025)

Persistent ID: IBUBdWCRmG3Z7EedsUdUdAbEHrw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWCRmG3Z7EedsUdUdAbEHrw

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Töpfer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow, Token ID IBUBdWCRmG3Z7EedsUdUdAbEHrw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWCRmG3Z7EedsUdUdAbEHrw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWCRmG3Z7EedsUdUdAbEHrw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)