Token ID IBUBdQvppu2WlkXHt4J75DuWWQA




    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Schlachtvieh

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    zahlreich

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Fest

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Djedu (Busiris)

    (unspecified)
    TOPN
de
Herr der Schlachtopfer, mit zahlreichen Festen in Busiris,
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/30/2024)

Persistent ID: IBUBdQvppu2WlkXHt4J75DuWWQA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQvppu2WlkXHt4J75DuWWQA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Token ID IBUBdQvppu2WlkXHt4J75DuWWQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQvppu2WlkXHt4J75DuWWQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQvppu2WlkXHt4J75DuWWQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)