Token ID IBUBdQuWr0fJlEPLupe2W2TEwg8





    1628a

    1628a
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    schützen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    gods_name
    de
    Die große Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die Große Neunheit hat dich geschützt:
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.04.2025)

Persistente ID: IBUBdQuWr0fJlEPLupe2W2TEwg8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQuWr0fJlEPLupe2W2TEwg8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdQuWr0fJlEPLupe2W2TEwg8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQuWr0fJlEPLupe2W2TEwg8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQuWr0fJlEPLupe2W2TEwg8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)