Token ID IBUBdQsSYeZolkc1iC58Lsgfcwo


vor dem linken Mann

vor dem linken Mann C.8 jmꜣḫ(.w) Jni̯-jt=f




    vor dem linken Mann

    vor dem linken Mann
     
     

     
     





    C.8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
The diginifed Antef.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBdQsSYeZolkc1iC58Lsgfcwo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQsSYeZolkc1iC58Lsgfcwo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Token ID IBUBdQsSYeZolkc1iC58Lsgfcwo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQsSYeZolkc1iC58Lsgfcwo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQsSYeZolkc1iC58Lsgfcwo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)