Token ID IBUBdQq2QrS15EA8pZ9EkhnXdNw


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

    substantive_masc
    de
    Napf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Z7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    füllen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Brot; Kuchen (als Opfer)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die Näpfe waren gefüllt mit Fest-Gebäck (oder: allen Dingen).
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2024)

Persistente ID: IBUBdQq2QrS15EA8pZ9EkhnXdNw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQq2QrS15EA8pZ9EkhnXdNw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdQq2QrS15EA8pZ9EkhnXdNw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQq2QrS15EA8pZ9EkhnXdNw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQq2QrS15EA8pZ9EkhnXdNw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)