Token ID IBUBdQmTsrQowk0sncvHiPUKgK8




    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg


    verb_caus_3-inf
    de
    leermachen, entleeren

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    partitiv]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    Schaden, Unheil

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin frei von seinem (Adj-Fisch) Unheil.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.02.2020)

Persistente ID: IBUBdQmTsrQowk0sncvHiPUKgK8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQmTsrQowk0sncvHiPUKgK8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Token ID IBUBdQmTsrQowk0sncvHiPUKgK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQmTsrQowk0sncvHiPUKgK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQmTsrQowk0sncvHiPUKgK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)