Token ID IBUBdQkD4XLZWEuhuYvMlHbVcu4





    D377

    D377
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    entfernen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Wende dein Gesicht ab!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.08.2025)

Kommentare
  • Die Graphie mit dem phonet. Komplement r bei ḥr und ohne den Ideogrammstrich weist eher auf die Präposition "auf" im Status Pronominalis hin, als auf das zu erwartende Substantiv "Gesicht". Daher übersetzt Junge, Die Lehre Ptahhoteps, 198: "hab Abstand von dir selbst".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQkD4XLZWEuhuYvMlHbVcu4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQkD4XLZWEuhuYvMlHbVcu4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBdQkD4XLZWEuhuYvMlHbVcu4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQkD4XLZWEuhuYvMlHbVcu4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQkD4XLZWEuhuYvMlHbVcu4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)