Token ID IBUBdQfu52kqQEQBiwQRrIe9YlQ




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_fem
    de
    Tabu

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Dep (später Buto)

    (unspecified)
    TOPN





    vs. 18,18
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Mesechenet (Geburtsgöttin)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN
de
Ich bin das Tabu, das aus Buto stammt, die (Geburtsgöttin) Meschenet, die aus Heliopolis stammt!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: IBUBdQfu52kqQEQBiwQRrIe9YlQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfu52kqQEQBiwQRrIe9YlQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Token ID IBUBdQfu52kqQEQBiwQRrIe9YlQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfu52kqQEQBiwQRrIe9YlQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfu52kqQEQBiwQRrIe9YlQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)