Token ID IBUBdQQhPaRSJUk2mcuqpqx1F4U




    verb_4-inf
    de
    hassen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    verb_3-inf
    de
    stromab fahren, nordwärts reisen

    Inf
    V\inf
de
Nach Norden zu fahren, ist verhaßt.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/16/2024)

Persistent ID: IBUBdQQhPaRSJUk2mcuqpqx1F4U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQhPaRSJUk2mcuqpqx1F4U

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Token ID IBUBdQQhPaRSJUk2mcuqpqx1F4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQhPaRSJUk2mcuqpqx1F4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQhPaRSJUk2mcuqpqx1F4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)