Identifiant d’unité IBUBdQKQyYc8hEWVnUJWfTW2mkA




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Gelobter

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    im Besitz von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    täglicher Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich bin ein Gelobter seines Herrn im Besitz des täglichen Bedarfs.
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdQKQyYc8hEWVnUJWfTW2mkA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQKQyYc8hEWVnUJWfTW2mkA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBUBdQKQyYc8hEWVnUJWfTW2mkA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQKQyYc8hEWVnUJWfTW2mkA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQKQyYc8hEWVnUJWfTW2mkA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)