Token ID IBUBdQ3sQcH5AUr5rvYtTLHaI8Q



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    fortgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    wegen [Grund, Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl




    15
     
     

     
     

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    mit dem Kopf nach unten sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich gehe nicht euretwegen auf dem Kopf stehend fort.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQ3sQcH5AUr5rvYtTLHaI8Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ3sQcH5AUr5rvYtTLHaI8Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQ3sQcH5AUr5rvYtTLHaI8Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ3sQcH5AUr5rvYtTLHaI8Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ3sQcH5AUr5rvYtTLHaI8Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)