Token ID IBUBd9y4qIi1x0Sppmyje9kp9j8


en
I was one knowledgeable who taught himself knowledge, one who took counsel in order to be consulted.

Kommentare
  • - r ḏi̯〈.t〉 nḏ.t(w) m-ꜥ=f: Lit. "to cause that one takes counsel from him". Die Zeichenanordnung bei ḏi̯ nḏ ist ungewöhnlich: unter ḏi̯ steht rechts das nḏ-Zeichen, links stehen t und darunter nw. Falls das t zu nḏ.t(w) gehört, müßte es eigentlich unter dem nw-Topf stehen. Auf Stele Leiden V 6, Zl. 12 ist nḏ.tw in der gleichen Redewendung ausgeschrieben, hier ist vielleicht eher r ḏi̯.t nḏ〈.tw〉 zu lesen.
    - nḏ.t(w) m-ꜥ=f: Die m-Eule (G17) steht zwischen dem nḏ-Zeichen (Aa27) und dem nw-Topf (W24) und etwas tiefer als die Oberseite von nḏ und t.

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 15.03.2016)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9y4qIi1x0Sppmyje9kp9j8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9y4qIi1x0Sppmyje9kp9j8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9y4qIi1x0Sppmyje9kp9j8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9y4qIi1x0Sppmyje9kp9j8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9y4qIi1x0Sppmyje9kp9j8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.4.2025)