Token ID IBUBd9vBOrECI0BCvjdshyjZ8VU
D287
D287
substantive_fem
Augenblick
(unspecified)
N.f:sg
adjective
klein
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
Gleiches
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Traum ("Wachsein (im Schlaf)")
(unspecified)
N.f:sg
D288
D288
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
erreichen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam-pass
substantive_masc
Tod
(unspecified)
N.m:sg
9,12
preposition
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
kennen
Inf
V\inf
personal_pronoun
es, [pron. enkl. 3. sg.
(unspecified)
=3sg.c
(Nur) ein kurzer Höhepunkt, ähnlich wie ein Traum, (aber) man trifft auf den Tod, wenn man ihn (den Höhepunkt) kennenlernt.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9vBOrECI0BCvjdshyjZ8VU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9vBOrECI0BCvjdshyjZ8VU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9vBOrECI0BCvjdshyjZ8VU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9vBOrECI0BCvjdshyjZ8VU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9vBOrECI0BCvjdshyjZ8VU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.