Identifiant d’unité IBUBd9qy4RmlSk2Enduzu8WpdXc
1
verb_2-gem
betrachten
Inf.gem
V\inf
substantive_fem
Arbeit
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Feld
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
durchziehen
Inf
V\inf
substantive_masc
Marschland
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-lit
(mit dem Wurfholz) jagen
Inf
V\inf
substantive_masc
Sumpfgeflügel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Vogel (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Gutsverwalter
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
person_name
Ibi
(unspecified)
PERSN
Das Betrachten der Feldarbeit, das Durchziehen des Marschlandes und das Jagen (mit dem Wurfholz) des Sumpfgeflügels und der Vögel seitens des Hatia (Rangtitel) und Gutsverwalter, der einzige Freund (des Königs), Ibi.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 11.04.2021)
Identifiant permanent:
IBUBd9qy4RmlSk2Enduzu8WpdXc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9qy4RmlSk2Enduzu8WpdXc
Citer en tant que:
(Citation complète)Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd9qy4RmlSk2Enduzu8WpdXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9qy4RmlSk2Enduzu8WpdXc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9qy4RmlSk2Enduzu8WpdXc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.