Token ID IBUBd9gGUlrQsEQQskDbZC5kIFM







    K9
     
     

     
     





    r
     
    de
    [lesbares Textwort ohne eindeutige BWL-Zuweisung] (verderbt)

    (unclear)
    (unclear)





    ṯsw
     
    de
    [lesbares Textwort ohne eindeutige BWL-Zuweisung] (verderbt)

    (unclear)
    (unclear)


    verb
    de
    vollständig sein (? verderbte Textstelle)

    (unclear)
    V(unclear)


    verb_3-inf
    de
    tun (? verderbte Textstelle)

    (unclear)
    V(unclear)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
...(?)
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.06.2025)

Persistente ID: IBUBd9gGUlrQsEQQskDbZC5kIFM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9gGUlrQsEQQskDbZC5kIFM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd9gGUlrQsEQQskDbZC5kIFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9gGUlrQsEQQskDbZC5kIFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9gGUlrQsEQQskDbZC5kIFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)