Identifiant d’unité IBUBd9U2j6MD9kb4petoYokAcI4


im unteren Bildfeld zwei schreitende Männer über dem vorderen Mann mit erhobenen Armen

im unteren Bildfeld zwei schreitende Männer über dem vorderen Mann mit erhobenen Armen D.1 wꜥb-n-ꜣbḏ.w Jd.j mꜣ〈ꜥ〉-ḫrw




    im unteren Bildfeld zwei schreitende Männer

    im unteren Bildfeld zwei schreitende Männer
     
     

     
     



    über dem vorderen Mann mit erhobenen Armen

    über dem vorderen Mann mit erhobenen Armen
     
     

     
     





    D.1
     
     

     
     


    title
    de
    Wab-Priester von Abydos

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Wab-Priester von Abydos, Idi, der Gerechtfertigte.
Auteur(s): Alexander Schütze; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 06.04.2020)

Identifiant permanent: IBUBd9U2j6MD9kb4petoYokAcI4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9U2j6MD9kb4petoYokAcI4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexander Schütze, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd9U2j6MD9kb4petoYokAcI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9U2j6MD9kb4petoYokAcI4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9U2j6MD9kb4petoYokAcI4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)