معرف الرمز المميز IBUBd9Occz7Wb0xhlnVh52Iu8zg




    verb_2-lit
    de
    fallen

    Imp
    V\imp


    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    wegen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Blut

    (unspecified)
    N.m:sg





    6
     
     

     
     


    adjective
    de
    frisch

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg






     
     

     
     
de
Falle [...] mit frischem Blut!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

تعليقات
  • van de Walle, 20, Anm. 3 verweist auf Gardiner, der sich fragt, ob ḫr jr.tj=j "my eyes fall on ..." gelesen werden könnte. Dies wird gefolgt von Ritner, 1033: "My eyes (?) fell upon fresh blood". Borghouts, 72 hat: "Fall down, break out (??) through the fresh blood!" Bei Rouffet, 1022 steht "[...] tombé (?) à cause du/sur le sang frais."

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠١/٢٥، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠١/٢٥)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd9Occz7Wb0xhlnVh52Iu8zg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Occz7Wb0xhlnVh52Iu8zg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Anja Weber، معرف الرمز المميز IBUBd9Occz7Wb0xhlnVh52Iu8zg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Occz7Wb0xhlnVh52Iu8zg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9Occz7Wb0xhlnVh52Iu8zg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)