Token ID IBUBd9NL6tLxLUxZki2yRbvS2jM
370b
370b
verb_3-inf
hoch sein
(unclear)
V(unclear)
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
Ombos (Kultort des Seth, 5. oäg. Gau)
(unspecified)
TOPN
preposition
an der Spitze
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Kapellenreihe
(unspecified)
N.f:sg
Hoch ist {...} 〈der in〉 Ombos an der Spitze der Kapellenreihe.
[370b]
Nt/F/Nw A 32 = 32
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/26/2015,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9NL6tLxLUxZki2yRbvS2jM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9NL6tLxLUxZki2yRbvS2jM
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9NL6tLxLUxZki2yRbvS2jM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9NL6tLxLUxZki2yRbvS2jM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9NL6tLxLUxZki2yRbvS2jM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.