Identifiant d’unité IBUBd9FrgoXZM0SWqnKQEkPbiZ8


D.x+1 zerstört D.x+2 Lücke [ḏ]bꜥ 0,5Q r jri̯ Lücke






    D.x+1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    D.x+2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Siegel; Siegelring

    (unspecified)
    N.m:sg





    0,5Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Lücke
     
     

     
     
en
... ...... s]eal to do [... ... ...
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Commentaires
  • ḏbꜥ: In die nachfolgende kleine Lücke passen nur entweder Pluralstriche oder ein Suffixpronomen.

    Auteur du commentaire: Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd9FrgoXZM0SWqnKQEkPbiZ8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9FrgoXZM0SWqnKQEkPbiZ8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd9FrgoXZM0SWqnKQEkPbiZ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9FrgoXZM0SWqnKQEkPbiZ8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9FrgoXZM0SWqnKQEkPbiZ8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)