Token ID IBUBd94rQ1WTe0JBkRid3zWofI4



    substantive_masc
    de
    Geschwister

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    C 4,1
     
     

     
     

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de
    zusammen mit (jmdm.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
Alle seine Geschwister waren bei ihm.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd94rQ1WTe0JBkRid3zWofI4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94rQ1WTe0JBkRid3zWofI4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd94rQ1WTe0JBkRid3zWofI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94rQ1WTe0JBkRid3zWofI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94rQ1WTe0JBkRid3zWofI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)