Identifiant d’unité IBUBd93U1uuMVElvoaZzdYYdmNM




    verb_caus_2-lit
    de
    anzünden

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Fackel

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [eine Raumbezeichnung]

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     
de
Angezündet ist der Fackel im ṯꜣw.t-Raum (?).
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.07.2025)

Commentaires
  • ṯꜣw.t: unbekanntes Wort. Borghouts, in: CdE 58, 1983, 114, Anm. 7 verweist auf ṯꜣr ḥw.t-nṯr in pBerlin P. 10050, was ein höhergelegener Raum im Tempel zu sein scheint, daher Hannig, Handwörterbuch. Marburger Edition, 1020: "ein *höhergelegener Ort (im Tempel)". Fischer-Elfert erwägt wegen mwt.w: "die Toten" in Vso 2 auch die Bezeichnung eines Raumes im Grabes, die etymologisch mit dem Nordwind zusammenhängen könnte, damit die Verwendung des Segels in der Graphie des Wortes erklärt wäre. Van der Plas, 82 hat das Hausdeterminativ und die Pluralstriche zum folgenden Vers genommen, weil der Verspunkt davor steht: "Le flambeau est allumé dans le vent. On s'approche des maisons des dieux."

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd93U1uuMVElvoaZzdYYdmNM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd93U1uuMVElvoaZzdYYdmNM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant d’unité IBUBd93U1uuMVElvoaZzdYYdmNM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd93U1uuMVElvoaZzdYYdmNM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd93U1uuMVElvoaZzdYYdmNM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)