Token ID IBUBd8mxTFhgGUYQh8KQzyWB2W4




    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    prepositional_adverb
    de
    darüber

    (unspecified)
    PREP\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Er befiehlt über das, worüber Re befiehlt!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.08.2025)

Persistente ID: IBUBd8mxTFhgGUYQh8KQzyWB2W4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8mxTFhgGUYQh8KQzyWB2W4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd8mxTFhgGUYQh8KQzyWB2W4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8mxTFhgGUYQh8KQzyWB2W4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8mxTFhgGUYQh8KQzyWB2W4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)