Identifiant d’unité IBUBd8jAKPU8bUeZlXjqDX2tlus


⸮ṯꜣ? =⸮j? B 1,3 Papyrus abgebrochen [ḥ]⸢kꜣ.w⸣ =j kꜣ.wt.PL =⸢j⸣ B 1,4 Papyrus abgebrochen



    substantive_masc
    de
    Junges

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    B 1,3
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zauber

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    B 1,4
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
Mein Spross (?) [---] mein [Z]auber und mein Werk [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd8jAKPU8bUeZlXjqDX2tlus
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8jAKPU8bUeZlXjqDX2tlus

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Identifiant d’unité IBUBd8jAKPU8bUeZlXjqDX2tlus <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8jAKPU8bUeZlXjqDX2tlus>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8jAKPU8bUeZlXjqDX2tlus, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)